Translation of "は もっと" in English


How to use "は もっと" in sentences:

もちろん 子育てでのタブーは もっとたくさんあるのですが 私たちにとって個人的に特に重要な 4つについて 今日はお話ししたいと思います
And of course, there are many more than four things you can't say about parenting, but we would like to share with you today four that are particularly relevant for us personally.
私たちはもっと努力できるし 努力しなければなりません 彼女の孫娘や 私の娘を救うのはもちろん 皆さんを救うのに 間に合うように
We can and must do better, not just in time for her granddaughters and my daughters, but in time for you.
(笑) では 最後の質問は もっと厄介な質問です このケースで何を行うべきか 評価するときに カントの義務論に従うべきでしょうか それともミルの帰結主義に従いますか
(Laughter) Okay, last question -- harder question -- when trying to evaluate what we should do in this case, should we use a Kantian deontological moral framework, or should we use a Millian consequentialist one?
ボタンがなかった頃は 衣服はもっとブカブカで 着る人の体型に合わせて変化する形で 人々は 衣服に潜り込むか ちょうど自分の体を 何かで包むような感じでした
Before buttons, clothes were bigger -- they were more kind of amorphous, and people, like, wriggled into them or just kind of wrapped themselves in things.
でも もし私達が この偏見のない 学ぶことに貪欲な 想像力 創造力にあふれ 革新的な 蝶々になりたいと思うのなら 少なくとも時々は もっと子供のように考えることを 始めてみるべきかもしれません
But if what we want is to be like those butterflies, to have open-mindedness, open learning, imagination, creativity, innovation, maybe at least some of the time we should be getting the adults to start thinking more like children.
私はもっと上昇すると考えます このまま化石燃料を燃やし続けると 今世紀 もしくはその少し未来には おそらく 5メートル(18フィート)も上昇するでしょう
I think it will be more if we keep burning fossil fuels, perhaps even five meters, which is 18 feet, this century or shortly thereafter.
また 別の研究では 高齢者は もっと楽に 悲しみと 向き合っているようだと示しています 若者より多く悲しみを受け入れているのです
And other research has shown that older people seem to engage with sadness more comfortably.
事実 レオナルドが取り組んだ中で 最も重要な作品です この傑作を描いたことで 彼はもっとも影響力のある 芸術家と呼ばれたのですから
As a matter of fact, this is by far the most important commission that Leonardo has ever had, and for doing this great masterpiece, he was named the number one artist influence at the time.
いつか可能になるかもしれませんが それまでは 誇張された主張のせいで 真の科学から資源や注目を 失わないよう 注意深く 対処しなければなりません 真の科学はもっと長い闘いなのです
Maybe someday we will, but until then, we have to be careful that we don't let overblown claims detract resources and attention away from the real science that's playing a much longer game.
アルバニアの首相として 私はもっと大きな変化をもたらしたい ですが みなさん1人1人も その気になれば 変えられるのです
I want to make more change as Prime Minister of my country, but every single one of you can make change happen if you want to.
労働について考えるとき 我々は モチベーションと給与を 同じ物だと考えがちです しかし現実には 我々は もっといろんな事を付随して考えるべきです 意義・創造・チャレンジ・所有権・アイデンティティ・ 誇り など
So when we think about labor, we usually think about motivation and payment as the same thing, but the reality is that we should probably add all kinds of things to it -- meaning, creation, challenges, ownership, identity, pride, etc.
ウィキハウスがとてもとても小さい 1つの解なのは分かっていますが 本当に本当に 大きな問題への小さな解なのです 問題とは今まさに世界的には もっとも急成長している都市は 高層ビルのある都市ではなく
We're aware that WikiHouse is a very, very small answer, but it's a small answer to a really, really big question, which is that globally, right now, the fastest-growing cities are not skyscraper cities.
父親の答えは興味深いものでした 「息子のデビッドに関しては 悔いがあります デビッドにとっては 生き辛くさせていますからね 息子には もっと楽な生き方を させてあげたかった
And interestingly, his father said, "Well, for David, our son, I regret it, because for David, it's a difficult way to be in the world, and I'd like to give David an easier life.
あの学校で私がやるべきだったのは 事務員や肉体労働者に なっていけるように 準備をすることだったのです でも当時は退屈でも 周りに合わせることが やるべきことだと感じていました 私たちは もっと上手く―
With the benefit of hindsight, I now know the job was to prepare me for life as a clerk or a laborer, but at the time it felt like the job was to kind of bore me into some submission with what was going on around me.
僕の場合には インターネットに対して 全く新しい見方を したのが全てでした ネットはもっと別の 使い方ができて 皆さんのふざけた顔の写真を アップロードする以上に 使い方によっては
For me, it's all about looking at the Internet in an entirely new way, to realize that there's so much more to it than just posting duck-face pictures of yourself online.
RB: 実はその頃 全面広告をやってたと思う 「リチャード 大西洋を渡るには もっといい方法がある」なんてね 「リチャード 大西洋を渡るには もっといい方法がある」なんてね
RB: In fact, I think our airline took a full page ad at the time saying, you know, come on, Richard, there are better ways of crossing the Atlantic.
でも 我々研究者は もっと非日常的で もっとストレスのかかる― 内容豊かな虚偽記憶の植え付けも 行っています
But we and other investigators have planted rich false memories of things that were much more unusual and much more stressful.
もし私たちの脳が 計算通りのエネルギーが必要で — 眠る以外の全ての時間を 食事にあてられないとしたら それに代わることは もっとエネルギーを 同じ食物から得なくてはなりません
Well, if our brain costs just as much energy as it should, and if we can't spend every waking hour of the day feeding, then the only alternative, really, is to somehow get more energy out of the same foods.
でも 養護の必要な 思春期の子どもには もっと良いプログラムが 色々あるのです 養護施設に行く子どもの30%は 思春期でもあります
But there are great programs for adolescents who are on the edge of care, and 30 percent of kids going into care are adolescents.
やはり 世界中の女性は もっと自信を持つ必要があるのです 世間は 私たちは 男性と違うと言います
And it turns out, everywhere in the world, women need more self-confidence, because the world tells us we're not equal to men.
たしかに 色んな人に 言われますよ 過去にある生き方を してきたからといって 今も同じ生き方じゃなきゃいけない わけじゃない それはもっともです
Certainly, you know, lots of people say to me, just because we lived a certain way in the past doesn't mean we should live that way now, and I agree with that.
私の予想では そうすることで 検索行為や結果取得における アルゴリズムはもっと単純で 効果的なものになると思います それは発話のデータ構造を処理せずに
I have a suspicion that if we did this, we'd find that algorithms like searching, like retrieval, all of these things, are much simpler and also more effective, because they don't process the data structure of speech.
35才未満の人口の70%以上が 仕事がないのです 35才未満の人口の70%以上が 仕事がないのです 当然これは経済に 大きく影響していますが 将来はもっと大きく 影響していきます
If over 70 percent of a country's population under the age of 35 is unemployed, of course this has a huge impact on the economy today and even more so in the future.
でも私の疑問は 何故 街の中にはもっと緑の木々や 座れる場所が -- 人々が孤独を感じず また招かれざる侵入者と感じずに済むような場所が -- ないのかしら?ということでした
But my question was, why weren't there more places with greenery and places to sit in the middle of the city where you didn't feel alone, or like a trespasser?
しかし私たちは もっと詳細に知る必要があるので この本を紐解いていかねばなりません そしていくつかのケースでは もっと微細な 遺伝子の変化が生じます
We had to get more granular than that, though, and so we had to start opening those books, and in some cases, the genetic change was more subtle.
ですから この平凡でありきたりの 現実に住むということは 良いことも嫌なこともありますが 我々は良いことはもっと多く そして嫌なことはもっと少なくすることで 人生の目的のようなものを得るのです
So I think living in a generic reality that's mediocre, there are nasty bits and nice bits and we could make the nice bits bigger and the nasty bits smaller and that gives us a kind of purpose in life.
(クールハース)そうだね だから近い将来 — いろんな色が 壁を彩り始める時には もっと多くの人々に この壮大な夢に加わって欲しいですね そうすれば いつか ヴィラ・クルゼイロ全体が 美しく彩られることになるでしょう
JK: Yeah. And so one day pretty soon, when the colors start going up on these walls, we hope more people will join us, and join this big dream, and maybe one day, the whole of Vila Cruzeiro will be painted.
物語っている事は もはや安価で効果のある抗生物質が 当然のごとく手に入るとは これからは考えるべきではなく 我々はもっと 抗生物質をもっと慎重に使用し 抗生物質をもっと慎重に使用し
That price is telling us that we should no longer take cheap, effective antibiotics as a given into the foreseeable future, and that price is a signal to us that perhaps we need to be paying much more attention to conservation.
90年代に私は2年ほど ボストンオフィスで働きました そこを去る際 シニアパートナーが 私に言ったのは 「もっとドイツ人達をよこしてくれ 機械みたいに働いてくれるからね」
In the '90s, I worked in our Boston office for almost two years, and when I left, an old senior partner told me, literally, "Send me more of these Germans, they work like machines."
それを表現できるような 抽象的なデザインを作りました でも物語の表面下には もっと複雑なものがあり この表紙の奥にも 沢山のメッセージがあります
So I created this sort of abstract representation of this, but there's a lot more going on underneath the surface of the story, and there's more going on underneath the surface of the jacket.
深い内的平安の回路で生きることを選択すれば 世界には もっと平和が広がり 私たちの地球も もっと平和な場所になると信じています そしてこれは 広める価値のある考えだと思ったのです
I believe that the more time we spend choosing to run the deep inner-peace circuitry of our right hemispheres, the more peace we will project into the world, and the more peaceful our planet will be.
私はそうは思いません この問題はもっと 根深い問題の一部であり 医学や健康やその他の 私達の生活の側面に 影響を及ぼす問題です
I think it does matter, and it's a problem that actually is part of a much deeper one that has implications for medicine and health and a lot of other aspects of our lives.
だからインターネットは もっと面白く もっと刺激的で もっと革新的で もっと恐ろしく もっと破壊的になるでしょう
So the Internet is about to get more interesting, more exciting, more innovative, more terrible, more destructive.
もし私たち皆が もっと幅広く本を読んだら 出版社は もっと翻訳出版しようと 考えるようになり それによって 皆 もっと豊かになれるでしょう
If we all read more widely, there'd be more incentive for publishers to translate more books, and we would all be richer for that.
真面目な企業— 経済を支える企業 年金基金を支える企業 世界が回るために必要不可欠な企業は もっと稼ぐことだけに こだわる必要があるのかも
The serious companies that fund our economy and that fund our retirements and that really make the world go round, they need to stick to making more money.
イルカなしではベイト・ボールは もっと分散してしまい サメは いわゆるサーディン・ドーナツにはまり 水を口いっぱいに含んで 何も得られません
Without dolphins, the bait balls are more dispersed and sharks often end up with what I call a sardine donut, or a mouth full of water.
(笑) もう一方のエジソンは もっと凡俗で 悪く言われることが多いです そして彼の 最も有名な 言葉というのが あの 「天才とは1%のひらめきと99%の努力」です
(Laughter) The other person there is Edison, who is actually often vilified for being kind of pedestrian and is -- I mean, his most famous quote is, "Genius is one percent inspiration and 99 percent perspiration."
私たちが信じて疑わなかった 神聖で 揺るぎない真実に 疑問をさしはさむことで 私はもっと柔軟に 考えられるようになりました
Through considering the uncertainties in all that we had asserted, to the inviolable truths, incontestable truths, I developed a more nuanced understanding.
もっと良いチームや製品だって 作れるけれど でも 1つ確かなことがある 自分は もっと良いリーダーに なる必要がある
I can build a better team or better product, but one thing for sure: I've got to be a better leader.
この2つの領域は どちらも人生の一部ですが いつ どちらの領域にいるべきか 何を目標とし 何に集中し 何を望むかを明確にすれば パフォーマンスはもっと良くなり より上達するのです
Both of these zones should be part of our lives, but being clear about when we want to be in each of them, with what goal, focus and expectations, helps us better perform and better improve.
その頃 彼女は 「自分が死ねば 子供達はもっと幸せになれる」 と確信し 自ら命を絶つ計画を立てました
At the time, she was certain that her children would be better off if she died, so she had made a plan to end her life.
(笑) すると その子は もっと大きな声で言います 「なあ なんで そんなに小さいんだよ?」
(Laughter) And in a louder voice, he said, "Hey, why are you so short?"
実は もっと良い方法があります 毎日 必ずすることがありますね 毎日 繰り返される時間があります 例えば 夕食です
I think a far better strategy is to say, I do certain things every day, there are certain occasions that happen every day, like eating dinner.
ドラッグ断ちと同じで 禁断症状を克服すれば そこには もっと彩り鮮やかで 豊かで おもしろい― そんな世界が待っています 会話の質も上がります
You overcome the withdrawal the same way you would from a drug, and what happens is, life becomes more colorful, richer, more interesting -- you have better conversations.
何をする必要があるか分かっていて それが難しくても 可能なことで 時間の感覚が消失すること 自分自身のことを忘れてしまうこと 自分はもっと大きな何かの一部であると感じること
You know that what you need to do is possible to do, even though difficult, and sense of time disappears, you forget yourself, you feel part of something larger.
最初の実験を したばかりです 人々が自分の倫理的立場について 話し合い 合意しようとする 理由や方法を理解するには もっと多くの実験を する必要があります
These are only the first experiments, and many more will be needed to understand why and how some people decide to negotiate their moral standings to reach an agreement.
まず 2004年に行いました そして2008年 2012年には もっと多くの人を集め もっとよい情報を集めたいと思います
We did it in 2004, and we hope to assemble many more people, getting much better information for 2008, 2012.
私としては もっともな 今ある民主主義の 原則を自然に拡張したものであるのに 馬鹿げていると思う 人がいることは驚きです
It seems to me to be such a plausible, natural extension of the democratic principles we already have that I'm shocked to think anybody would find that just ridiculous.
それにも関わらず 私は 愛する人々から離されていても― もちろん 今はもっと 離れてしまったのですが
TD: Nevertheless, I felt that, even though I've been separated from my loved ones -- and, of course, now I'm even further away.
5.7597608566284s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?